Archives de la catégorie ‘Avec traduction’

Op d’Photo klicke wann ech glift fir d’Emissioun ze kucken: / Veuillez svp cliquer sur la photo pour démarrer le clip d’AiR TV disponible sur dailymotion:

Publicités


Zwee Engelen ënnerhale sech matten am Summer.
– „Weess du wéi d’Meteo muer gëtt?”
– „Fir muer hu se Wolleken ugekënnegt.”
– „Tipp topp, da kënne mer eis endlech nees setzen.”

De Riichter zum Ugekloten: – „Well mer net beweise kënnen, datt Dir d’Bank iwwerfall hutt, sidd Der nees e fräie Mann!”
 – „Heescht dat, datt ech dat ganzt Geld däerf behalen?”

15. Am Bett

Publié: octobre 26, 2011 dans Allgemeng, Avec traduction
Tags:, , ,


– „Gëff mer deng Hand!”, seet d’Wahrsagerin zu hirem Mann, deen nieft hir am Bett läit.


– „Pitti, wat ass d’Hälschent vun 896 Kilo?”
– „Ma ganz einfach: 896 Pond!”

13. Op der Aarbecht

Publié: octobre 26, 2011 dans Allgemeng, Avec traduction
Tags:, , , ,


Zwee Aarbechtskollege schnësse matenaner:
– „Gëscht hunn ech mat mengem Bouf Mozart gespillt.”
– „A ween huet gewonnen?”


Zwee Nopere schnësse matenaner.
– „An? Wéi war d’Vakanz?
– „Eng Katastrof!”
– „A wisou dat dann? Deng Fra sot mer, d’Iesse wier super gewiescht, d’Sonn hätt di ganzen Zäit geschéngt an am Mier wier et och net ze kal gewiescht.”
– „Jo, dat stëmmt och alles. Mä d’Bild vun der Tëlee huet di ganzen Zäite geflackelt.”